膠原蛋白翻譯成韓國(guó)語(yǔ),怎么讀?
回復(fù)時(shí)間:2015-11-17 11:27:18
404次
膠原蛋白的英文學(xué)名是,所以音譯<콜라겐>是正確的.<교원 단백질>是直譯過(guò)來(lái)的.也對(duì)問(wèn)題是現(xiàn)在的韓國(guó)喜歡使用外來(lái)語(yǔ)的人多一些,特別是年輕人.所以在廣告上,商品成分說(shuō)明上使用<콜라겐>的多.個(gè)人推薦:食用的膠原蛋白==식용 콜라겐
內(nèi)容僅供參考
回答時(shí)間:2015-11-17 11:29:18